วันพฤหัสบดีที่ 2 ตุลาคม พ.ศ. 2551

เรารื้อฟื้นความจำ ในเรื่องของ Gramma มาพอสมควร และแล้ววันนี้ A&Yสรรหาประโยคง่าย ๆมาฝากครับ
ประโยคแรก =>do you have the time ?
Do you have the time ?ครั้งแรกที่ได้ยินนั้น ก็นึกว่า เค้าถามว่า "คุณมีเวลารึป่าว ?" (แปลตรงตัวมาก -''-)แต่ จริง ๆ แล้ว Do you have the time ? มีความหมายเหมือนกับ What time is it ? นั่นเองคร๊าบ

ประโยคที่ 2 =>ปุ๊บปั๊บ > no sooner...than
วันนี้ได้รู้จัก idiom อันนึง ไว้ใช้กับ ตอนที่ จะกล่าวถึงเหตุการณ์ที่ปุ๊บปั๊บ
โดยใช้ no sooner...than เช่น
No sooner had i reached my home than i washed my hands. (เป็นเด็กอนามัย)
หรือ
No sooner had my alarm clock rung than i woke up.
เป็นต้น
ซึ่ง ถ้าเป็นปกติแล้วเราอาจจะใช้แบบนี้ก็ได้
Immediately after i had reached my home then i washed my hands.

ไม่มีความคิดเห็น: